おもしろいもん発見してしもた!
この記事は、方言つかっても、よろしいでしょか?
(後で標準語に訳します)(←できるかどうか、不安)
地元の方言て、どんなんあるんかなぁ〜って調べよったんすよ。
で、サイト検索し回って…あった!!!!!!
で見ちょったら…、
「んな方言しるかいな!!!!!!!」
て叫んでまいそうになってん…。
地元方言は難しすぎるんやな…、いや、地元の私でもむずいしなぁ…。
よー考えてみたら、ここ見てはる近畿の方も「この方言分からん!」
ていう方もおるかも…。
無意識に方言使っとって、分からへんのがあったらどんどん質問してください。
で、詳しく知るためにwikipediaで調べたんすわ。
逆に、詳しゅうに書かれすぎて、頭がおかしゅうになりそうやった…。
分かったことゆうたら、「日本一押しの強い方言」と言われとるんが、私の住んでる町の方言らしいみたい…。
っつーことと、その方言がちょいと怖いて言われとることかな?
↑のことは、しゃあないことやとおもうんやな〜。自分でも。
だって、自分でも怖いな…と思う方言多いもん!
……でも、そんなに怖いて思わんといてください。
仕方無いんです。 方言やさかい…。
てか、命令形が怖すぎんねん!!!!
語尾に「け」つけて、アクセントつけると、
ほんまに怖いんねん!!
おかげで、相槌がわりに使ってた「そうなんけ?」
ていうのを「つこうたあかん!」
て、小3のとき先生が方言丸出しで怒った。
怖い…。
なので、今は「そうなん?」
に変わった…(「け」が抜けただけ。
みなさんは、地名の頭にアクセントをつける方ですか?
私はそう発音せえへんのですわ!!
たとえば網干。
みていらっしゃる方の中の多くの方は「あぼし」
と発音するかもしれません。
実は、私はそう発音しやへんのです。
なぜか、「あぼし」
と真ん中を強調するんす。
ほかは青森県
これも「あおもりけん」と発音します。
「あおもりけん」と発音をきくと、しっくりこないんですよ。
なんだか、「あり?」っみたいな…。
でもでも!
夏の甲子園によく出てくる「東洋大姫路」などは、
「ひめじ」と吊られて変に…。
めったに、「東洋大姫路」とはいいません。
通称「東洋」って言うねんから♪
てか…めっちゃ長っ!!!!!????
訳せるかな…。
↑の文の訳
地元の方言って、どんなのがあるのかなぁ〜って、調べまして…。
で、サイト検索し続けて……あった!!
で見ていたら…。
「そんな方言知らない!!!!!!!!」
て叫んでまいそうになってしまって…。
地元方言は難しすぎるな…、いや、地元の私でも難しいしな…。
よく考えてみたら、ここを見ている近畿の方も「この方言分からない!」
ていう方もいるかも…。
無意識に方言使っていて、分からないのがあったらどんどん質問してください。
で、詳しく知るためにwikipediaで調べました。
逆に、詳しく書かれすぎて、頭がおかしくなりそうでした…。
分かったことといったら、「日本一押しの強い方言」と言われているのが、私の住んでる町の方言らしいみたい…。
ということと、その方言が少し怖いて言われていることかな?
↑のことは、仕方ないこととおもう〜。自分でも。
だって、自分でも怖い…と思う方言多いもん!
……でも、そんなに怖いと思わないでください…。
仕方無いんです。 方言ですから…。
てか、命令形が怖すぎる!!!!(え
語尾に「け」つけて、アクセントつけると、
本当にに怖い!!
おかげで、相槌がわりに使ってた「そうなんけ?」(「そうなの?」)
ていうのを「つこうたあかん!」(「使ってはだめ!」)
て、小3のとき先生が方言丸出しで怒った。
怖い…。
なので、今は「そうなん?」(「そうなの?」)
に変わった…(「け」が抜けただけ。
みなさんは、地名の頭にアクセントをつける方ですか?
私のところとは、別かもしれません。
たとえば網干。
みていらっしゃる方の中の多くの方は「あぼし」
と発音するかもしれません。
実は、私はそう発音しないのです。
なぜか、「あぼし」
と真ん中を強調するんです。
ほかは青森県。
これも「あおもりけん」と発音します。
「あおもりけん」と発音をきくと、しっくりこないんですよ。
なんだか、「あれ?」っみたいな…。
でもでも!
夏の甲子園によく出てくる「東洋大姫路」などは、
「ひめじ」と吊られて変に…。
めったに、「東洋大姫路」とはいいません。
通称「東洋」って言いますから♪
てか…とても長っ!!!!!????
訳せるかな…。
(後で標準語に訳します)(←できるかどうか、不安)
地元の方言て、どんなんあるんかなぁ〜って調べよったんすよ。
で、サイト検索し回って…あった!!!!!!
で見ちょったら…、
「んな方言しるかいな!!!!!!!」
て叫んでまいそうになってん…。
地元方言は難しすぎるんやな…、いや、地元の私でもむずいしなぁ…。
よー考えてみたら、ここ見てはる近畿の方も「この方言分からん!」
ていう方もおるかも…。
無意識に方言使っとって、分からへんのがあったらどんどん質問してください。
で、詳しく知るためにwikipediaで調べたんすわ。
逆に、詳しゅうに書かれすぎて、頭がおかしゅうになりそうやった…。
分かったことゆうたら、「日本一押しの強い方言」と言われとるんが、私の住んでる町の方言らしいみたい…。
っつーことと、その方言がちょいと怖いて言われとることかな?
↑のことは、しゃあないことやとおもうんやな〜。自分でも。
だって、自分でも怖いな…と思う方言多いもん!
……でも、そんなに怖いて思わんといてください。
仕方無いんです。 方言やさかい…。
てか、命令形が怖すぎんねん!!!!
語尾に「け」つけて、アクセントつけると、
ほんまに怖いんねん!!
おかげで、相槌がわりに使ってた「そうなんけ?」
ていうのを「つこうたあかん!」
て、小3のとき先生が方言丸出しで怒った。
怖い…。
なので、今は「そうなん?」
に変わった…(「け」が抜けただけ。
みなさんは、地名の頭にアクセントをつける方ですか?
私はそう発音せえへんのですわ!!
たとえば網干。
みていらっしゃる方の中の多くの方は「あぼし」
と発音するかもしれません。
実は、私はそう発音しやへんのです。
なぜか、「あぼし」
と真ん中を強調するんす。
ほかは青森県
これも「あおもりけん」と発音します。
「あおもりけん」と発音をきくと、しっくりこないんですよ。
なんだか、「あり?」っみたいな…。
でもでも!
夏の甲子園によく出てくる「東洋大姫路」などは、
「ひめじ」と吊られて変に…。
めったに、「東洋大姫路」とはいいません。
通称「東洋」って言うねんから♪
てか…めっちゃ長っ!!!!!????
訳せるかな…。
↑の文の訳
地元の方言って、どんなのがあるのかなぁ〜って、調べまして…。
で、サイト検索し続けて……あった!!
で見ていたら…。
「そんな方言知らない!!!!!!!!」
て叫んでまいそうになってしまって…。
地元方言は難しすぎるな…、いや、地元の私でも難しいしな…。
よく考えてみたら、ここを見ている近畿の方も「この方言分からない!」
ていう方もいるかも…。
無意識に方言使っていて、分からないのがあったらどんどん質問してください。
で、詳しく知るためにwikipediaで調べました。
逆に、詳しく書かれすぎて、頭がおかしくなりそうでした…。
分かったことといったら、「日本一押しの強い方言」と言われているのが、私の住んでる町の方言らしいみたい…。
ということと、その方言が少し怖いて言われていることかな?
↑のことは、仕方ないこととおもう〜。自分でも。
だって、自分でも怖い…と思う方言多いもん!
……でも、そんなに怖いと思わないでください…。
仕方無いんです。 方言ですから…。
てか、命令形が怖すぎる!!!!(え
語尾に「け」つけて、アクセントつけると、
本当にに怖い!!
おかげで、相槌がわりに使ってた「そうなんけ?」(「そうなの?」)
ていうのを「つこうたあかん!」(「使ってはだめ!」)
て、小3のとき先生が方言丸出しで怒った。
怖い…。
なので、今は「そうなん?」(「そうなの?」)
に変わった…(「け」が抜けただけ。
みなさんは、地名の頭にアクセントをつける方ですか?
私のところとは、別かもしれません。
たとえば網干。
みていらっしゃる方の中の多くの方は「あぼし」
と発音するかもしれません。
実は、私はそう発音しないのです。
なぜか、「あぼし」
と真ん中を強調するんです。
ほかは青森県。
これも「あおもりけん」と発音します。
「あおもりけん」と発音をきくと、しっくりこないんですよ。
なんだか、「あれ?」っみたいな…。
でもでも!
夏の甲子園によく出てくる「東洋大姫路」などは、
「ひめじ」と吊られて変に…。
めったに、「東洋大姫路」とはいいません。
通称「東洋」って言いますから♪
てか…とても長っ!!!!!????
訳せるかな…。


